the creative process
I am one of those women artists that use the domestic and trivial toolbox with needle and thread, cords and textiles.
My quest around some vital questions like life, death, dream, looking into, time, space, passions, acceptance, limits, pain, conscience, identity is nourished by my walking around people, places and works. As surrealist female artists I weave my matter, my self and my identity as a suite of reliquaries.
The starting point is always in the found objects, in the truth and humor of familiar objects that I twist (by means of welding or sewing). The assemblies and associations come in an intuitive manner where each materials calls for the next in the working process, with successive transformations that sometimes end up in what could look like a failure but stands up also as a promise of future work.
Marta Santos, Marseille, June 2020
El proceso creativo
Formo parte de las mujeres artistas que utilizan el costurero, la aguja, el hilo, cuerdas y textiles
El encuentro con lugares, personas u obras en mis deambulaciones me nutre de las preguntas que forman parte de mi búsqueda como ser humano : la vida, la muerte, el sueno, la mirada, el tiempo, la ausencia, la pasión, la aceptación, los limites, el dolor, la conciencia, la identidad… A la manera de las artistas surrealistas tejo mi materia, mi conciencia y mi identidad como una serie de relicarios.
El punto de partida esta siempre en los objetos que encuentro, en la verdad y el humor de los objetos familiares que transformo (con la soldadura o con la costura). Las asociaciones se producen de manera intuitiva, cada material solicita el siguiente en un trabajo en movimiento. Una serie de transformaciones sucesivas que concluye a veces en lo que se podría calificar de fracaso pero que también se plantea como una promesa.
Marta Santos, Marsella, junio 2020